DRAGANA OTAŠEVIĆ: ŽELIM DA “OBNOVIM” ARGENTINSKI DUH U ZAGARAČU

by OMSA Archive | March 19, 2022

Učenje o novim kulturama i jezicima uvijek je imalo posebnu draž. U OŠ “Blažo
Mraković” u Donjem Zagaraču trenutno se realizuje projekat pod nazivom “Kurs
španskog jezika i argentinske kulture”, kreiran posebno za učenike ove škole koja postoji
više od 150 godina. Da bismo saznali nešto više o ovom projektu, razgovarali smo sa
realizatorkom ovog kursa, migrantološkinjom i bivšom PoC (Point of Contact) za
Argentinu, Draganom Otašević.

Koliko brojite polaznika u Vašoj školi?
Kurs španskog jezika i argentinske kulture realizujem u Osnovnoj školi “Blažo
Mraković” u Donjem Zagaraču, opština Danilovgrad. Nastavu u ovoj školi pohađa samo
osam đaka raznih generacija. Svi u formi grupe pohađaju pomenuti kurs.

Kako izgledaju časovi koji se realizuju?
U okviru časova učimo osnove španskog jezika, gramatiku i vokabular. Takođe, đaci
imaju priliku da uče o argentinskoj istoriji i kulturi, specifično o argentinskoj
gastronomiji, muzici, kao i o crnogorskim kolonijama koje postoje u ovoj zemlji već duže
od jednog vijeka.

Na koji način ste došli na ideju da sprovedete ovaj projekat?
Nakon studija u Argentini odlučila sam da doprinesem zajednici odakle potičem tako što
ću promovisati španski jezik i argentinsku kulturu u mojoj zemlji. Želim da stanovnici
Crne Gore upoznaju ovu prelijepu zemlju i sve čari multikulturalizma koji je u velikoj
mjeri karakteriše. Zagarač je mjesto mog porijekla i porijekla mojih predaka, prema
kojem gajim velike emocije. Iz Zagarača je početkom XX vijeka emigrirao u Argentinu
moj prađed Petar Otašević, čija je je životna priča bila moja glavna inspiracija za odlazak
u Argentinu. Stoga, htjela sam na neki način da “obnovim” argentinski duh u Zagaraču,
koji je on donio davne 1948. godine kada se vratio u svoju Domovinu. Takođe, željela
sam da učenike oplemenim nekim novim znanjima, da im pomognem da razmišljaju iz
drugačije perspektive, da gledaju ka nekim novim horizontima…

Koliko djeca lako usvajaju gradivo i strani jezik?
Španski jezik se ne izučava puno u školama u Crnoj Gori. Stoga, ovaj jezik djeca uče od
prvog nivoa, dakle na ovom kursu se susrijeću s osnovnim pojmovima i osnovnim
gramatičkim konstrukcijama. Svakako, ovaj kurs je zamišljen kao dodatna nastavna
aktivnost u okviru koje će učenici kroz zabavu učiti. Prošle nedjelje smo pjevali
argentinske pjesme, sjutra ćemo pisati pismo koje ćemo poslati učenicima Osnovne škole
“Mariano Moreno” koja se nalazi u gradu Tandilu, u Argentini.

Šta je djeci najinteresantnije da uče?
Najinteresantnije su im kulturološke karakteristike argentinskog naroda, da slušaju,
takođe, o raznim kulturama koje su prisutne u ovoj magičnoj zemlji koja je puna
kontrasta….

Koliko dugo traje kurs?
Kurs traje dva mjeseca i sastoji se iz devet djelova.

Šta Vam predstavlja najveći izazov u podučavanju djece i prenošenju znanja?
Zaista, jako se lijepo osjećam dok radim s djecom. Još ljepše se osjećam kada shvatim da
sam nekome prenijela znanje, u ovom slučaju znanje koje se odnosi na španski jezik koji
im je do prvog časa ovog kursa bio potpuno nepoznat. Srećna sam, znajući da sam (iako u
nekoj simboličnoj mjeri) uspjela da “posijem” ljepotu argentinske kulture u jednom selu,
seoskoj školi, dječici koja će, možda, jednog dana studirati španski jezik na fakultetu.
Htjela bih da napomenem da se jedna učenica jako puno ističe na časovima i interesuje je
da nastavi da uči španki jezik. Voljela bih, ukoliko bi na neki način uspjela da joj
pomognem da se pomenuto ostvari. Veliki potencijal leži u tom magičnom, kršem
bogatom mjestu…Mjestu u kojem ruže rastu iz kamena….

Koliko se razlikuju crnogorski običaji od argentinskih? Da li postoje neke sličnosti?
Argentina je zemlja puna kontrasta, u svakom smislu, a pogotovo u smislu prisutnosti
velikog broja raznih kultura. Argentina je visoko imigrantska zemlja i u njoj danas
funkcioniše veliki broj inostranih zajednica, imigranata i njihovih potomaka. Argentina
ima 45 miliona stanovnika a njena površina iznosi 2.780.000 kilometara kvadratnih. U
Argentini se proizvodi i jede najkvalitetnije goveđe meso na svijetu. Umjesto našeg

roštilja oni imaju asado. Umjesto turske kafe svakodnevno ispijaju mate. Da, postoje
sličnosti. Argentinci i Argentinke su familijarni ljudi. Kod njih je veoma prisutan osjećaj
za očuvanje porodice, okupljanje njenih članova, održavanje porodičnih veza. Međutim,
Argentinci i Argentinke vas nikada neće pitati koje ste religije, nacije, ili orijenatacije u
bilo kom drugom smislu. Oni su izuzetno opušten narod i uvijek se trude da pronađu i
istaknu ono najljepše u ljudima i stvarima. Ukoliko im pokažete crni krug i u njemu
bijelu tačku, vrlo je vjerovatno da će obratiti pažnju na bijelu tačku i diviti se ljepoti iste.
Ovaj slikoviti primjer nam pomaže da shvatimo da oni u svemu pronađu neku lijepu
karakteristiku.

Autorka: Anđela Ašanin